Minnaert publie une nouvelle collection de documents historiques de grande importance/ Les Frontières Précoloniales du Rwanda

Le prêtre et historien belge Stefaan Minnaert vient de publier un nouveau livre sur le Rwanda intitulé : Collectio Rwandensis. Il contient une douzaine d’articles concernant l’évangélisation et la colonisation du Rwanda. En guise de « bonnes feuilles », nous proposons aux lecteurs le dernier article de cette collection qui parle des frontières du Rwanda précolonial.

Il est important de se rappeler que le Rwanda actuel est le résultat d’un partage entre les Allemands, Le roi Léopold II de Belgique et les Anglais. Le Rwanda précolonial était donc beaucoup plus grand et englobait des territoires qui se situent actuellement au Congo et en Uganda. 

Nous présentons ici la description des frontières précoloniales du Rwanda par Mgr Classe en 1928 :

TERRITOIRE DU RUANDA (1928) :

Le Vicariat actuel du Ruanda ne comprend pas tout le territoire du Rwanda, c’est-à-dire du royaume de ce nom tel que le possédait le roi actuel au début de son règne, royaume homogène par la langue, la population et les mœurs.

Le Rwanda a, dans les vingt dernières années, été amputé de trois de ses provinces du Nord :

1) le Bgisha (ou Bwisha des cartes) au N.O. province sœur du Bugoyi ;

2) le Bufumbira au N. du Mulera (mission de Rwaza) ;

3) presque tout le Ndorwa au N.E. Seul le sud du Ndorwa reste encore au Vic. du Ruanda.

Le Bgisha renferme 1 mission – Tongres Ste Marie, chez le chef Rulenga, (d’où le nom de mission de Rulenga). Cette mission appartient au Haut Congo ; elle est à 8 h. de marche de Nyundo.

Dans le Bgisha, le Bufumbira et le Ndorwa la langue est le seul runya- rwanda ; les habitants sont Banyarwanda.

La frontière ouest du Bgisha va du Nord du Kivu vers le Lac Albert Edouard. A l’O. de cette frontière la langue change, ce n’est plus le runya- rwanda, mais bien le ruhunde au N.O. (St Joseph Pélichy) et au S.O. le rushi (Katana – Thielt St Pierre).

La Belgique a le Bgisha. En 1909, l’Angleterre lui a pris le Bufumbira en partie (l’Est). Jusqu’à cette date le Ndorwa était à l’Allemagne qui céda d’abord l’extrême Nord à l’Angleterre ; puis ; puis pour une rectification de frontières sur la Kagera, au N. du Kiziba, elle donna encore le centre du Ndorwa et ce que les cartes appellent le Mpororo (cette partie est dans le Vicariat de Mgr Streicher). Le Mpororo n’existe que pour les Européens !

Depuis la fin de la guerre, la majeure partie du Bufumbira et les 2/3 du Ndorwa sont à l’Angleterre. C’est ce territoire que le Cap. Philipps voulait faire rattacher au Ruanda.

Dans tous ces territoires, Ruanda actuel, Bgisha ou Ruanda belge, Bufumbira et Ndorwa ou Ruanda anglais, il n’y a qu’un seul et unique peuple, les Banyarwanda, une seule et unique langue, le runyarwanda. C’était le royaume de Lwabugiri, père de Musinga lors de son avènement.

En 1901, le chef qui nous fut donné par Musinga, Lubanza, pour nous conduire au Bugoyi, était le propre frère du chef du Bugoyi ; il commandait quelques collines du Bgisha du N. Jusqu’en 1918, Nyundo, le propre frère de Musinga fut le chef du Bufumbira anglais.

Musinga ne cesse de réclamer son bien et l’an dernier son grand argument était :

« Vous m’avez pris le Bgisha, puis récemment le Bufumbira (qui lui paya régulièrement l’impôt jusque pendant la guerre, et c’est cet impôt qui faillit faire perdre Nyundo par les Anglais : il communiquait avec l’ennemi !). Vous me prenez le Ndorwa et vous voudriez encore me prendre une partie du Buganza ». (Fin)

N.B. : A.G.M.Afr., Mgr Classe, Territoire du Ruanda : limites – extension (1928), N°00220395. Le Rwanda précolonial était plus grand que le Rwanda actuel. Durant la période de 1895 et 1918, il a été amputé de trois de ses provinces du Nord, à savoir le Bgisha ou le Bwisha (au Congo), le Bufumbira (en Ouganda) et presque tout le Ndorwa (en Ouganda) au N.E. ainsi que l’île Ijwi (au Congo).

L. C. [Léon Classe]